Ana içeriğe atla

too bad for us SÖZLERİ - ROSÉ

 ROSÉ - too bad for us Lyrics



And it crept up on us

In the way that it does

And the moment disappeared

In the desert of us

All our tears turned to dust

Now the roses don’t grow here

I guess that love does what it wants 

And that’s just too bad for us


Was it all just slight of hand

Another trick that fate has played on us again 

Two heads in the sand

I hear you talkin but I just can’t understand


Caught in no man’s land 

Between the wires 

Comin under friendly fire 

Can’t go forward

Can’t go back again


And it crept up on us

In the way that it does

And the moment disappeared

In the desert of us

All our tears turned to dust

Now the roses don’t grow here

I guess that love does what it wants 

And that’s just too bad for us


Flying high with both eyes closed

Almost touched the sun I guess we got too close 

Now I’m dancing on my own

But the music’s not as good when you’re alone


Caught in no man’s land 

Between the wires 

Comin under friendly fire 

Can’t go forward

Can’t go back again


And it crept up on us 

In the way that it does

And the moment disappeared

In the desert of us

All our tears turned to dust

Now the roses don’t grow here

I guess that love does what it wants 

And that’s just too bad for us


We wanna talk but we don’t wanna listen

We play pretend but we both know it’s missin 

If love burns too bright it burns out in a minute 

At least that’s what I tell myself


We wanna talk but we don’t wanna listen

We play pretend but we both know it’s missin 

If love burns too bright it burns out in a minute 

At least that’s what I tell myself


And it crept up on us

In the way that it does

And the moment disappeared

In the desert of us

All our tears turned to dust

Now the roses don’t grow here

I guess that love does what it wants 

And that’s just too bad for us


Şarkı Sözlerinin Kıta Kıta Analizi:

  1. İlk Kıta:

    • "And it crept up on us / In the way that it does / And the moment disappeared / In the desert of us"
      • Bu kıta, ilişkinin yavaşça ama kaçınılmaz bir şekilde bozulduğunu anlatıyor. "Desert of us" (bizim çölümüzde) ifadesi, duygusal bir boşluk ve terkedilmişlik hissi yaratıyor. Her şey kaybolmuş, ilişki anlamını yitirmiştir.
  2. İkinci Kıta:

    • "All our tears turned to dust / Now the roses don’t grow here"
      • Burada geçmişteki üzüntülerin, acıların anlamsızlaştığı ve çürüdüğü anlatılıyor. "Güllerin büyümemesi" de, sevgiyi ve umudu simgeliyor, artık bir şeylerin büyümesine, gelişmesine yer yok.
  3. Nakarat:

    • "I guess that love does what it wants / And that’s just too bad for us"
      • Bu kısımda, aşkın kontrol edilemez ve belirsiz doğası vurgulanıyor. İki kişi için de kötü sonuçlar doğuran bir aşkı anlatıyor.
  4. Dördüncü Kıta:

    • "Was it all just slight of hand / Another trick that fate has played on us again"
      • Aşkın bir oyun gibi olması ve kaderin bir tür aldatmacası olarak algılanması işleniyor. "Slight of hand" (göz boyama) ifadesi, kandırılmışlık hissini ifade eder.
  5. Beşinci Kıta:

    • "Caught in no man’s land / Between the wires / Comin under friendly fire"
      • İlişkide bir çıkmazda olmak ve tarafsız bir alan olan “no man’s land”de kalmak anlatılıyor. Bu, zıt duygular arasında sıkışan bir durumu simgeliyor.
  6. Altıncı Kıta:

    • "Flying high with both eyes closed / Almost touched the sun I guess we got too close"
      • Burada, başlangıçta yoğun bir aşkla yükselmek ancak fazla yaklaşmanın zararını görmek anlatılıyor. "Sun" (güneş) sembolü, arzu ve aşkın aşırılığını ifade eder.
  7. Yedinci Kıta:

    • "Now I’m dancing on my own / But the music’s not as good when you’re alone"
      • İlişkiden sonra yalnızlık ve kaybedilen neşenin acısı işleniyor. "Dancing on my own" (kendi başıma dans ediyorum), yalnızlığın acısını ifade eder.
  8. Tekrarlar ve Son Kısımlar:

    • Şarkı, önceki temaları tekrar ederken, aynı zamanda ilişkideki çıkmaz ve aşkın geçici doğası üzerine bir kabullenişi içeriyor.

Şarkının İşlediği Temalar ve Konular:

  1. Aşkın Geçici ve Belirsiz Doğası: Aşkın başlangıcındaki yoğunluk, zamanla kaybolur ve bu kayboluş, şarkının temel temasını oluşturur.
  2. Ayrılık ve Yalnızlık: İlişkinin sonunda yalnız kalma, kaybolan anlam ve kaybedilen duygular üzerine derinlemesine bir işleniş var.
  3. Duygusal Çöküş ve Hüzün: Aşkın bozulması, üzüntüye ve nihayetinde yalnızlığa yol açar. "Roses don't grow here" gibi ifadelerle kaybolan umut ve sevgi vurgulanır.
  4. İletişim Eksikliği: Birbirini anlamama ve suskunluk, şarkıda önemli bir tema olarak işlenir.
  5. Kaderin Etkisi: İlişkideki aksilikler ve aşkın kontrolsüz doğası, kaderin etkisi olarak görülür.

Şarkının Duygusal Yolculuk Haritası:

  1. Başlangıç: Aşkın başlangıcındaki yoğun hisler ve beklentiler.
  2. Gelişme: İlişkideki bozulma ve iletişimdeki zorluklar.
  3. Dönüm Noktası: Anlık kayboluş ve duygusal çöküş. Yalnızlık hissi.
  4. Çözüm: Kaderin kontrolsüz etkisiyle kabullenme. Aşkın ne kadar geçici olduğu ve yalnız kalmanın gerçekliği üzerine düşünceler.

Dil ve Sözcük Seçimi Analizi:

Şarkının dilinde duygusal bir yoğunluk bulunuyor. "Crept up," "desert," "dust," "roses don't grow" gibi metaforlar, kaybolmuş bir ilişkiyi ve içsel boşluğu anlatmak için kullanılmış. Ayrıca, "caught in no man’s land" ve "friendly fire" gibi savaş terimleri, duygusal çatışmaları ve çıkmazı vurgulayan bir dil yapısı oluşturuyor. Sözcükler basit ama derin anlamlar taşıyor, şarkının temasına uygun bir dil kullanılmıştır.


Bölümsel Yapı Analizi:

  • İlk Kıta: İlişkinin başlangıcındaki umut ve sonra kaybolan anlar.
  • İkinci Kıta: Geçmişin üzüntülerinin anlamsızlaşması ve duygusal boşluk.
  • Nakarat: Aşkın kontrol edilemez doğası ve kabulleniş.
  • Ara Kıta ve Tekrarlar: İlişkideki çıkmazlar, yalnızlık ve iletişimsizlik.
  • Son Kıta: Kabullenme, geçmişin ve aşkın yanılgıları.

Bölümler, şarkının duygusal yolculuğunu ve temalarını pekiştiren bir yapıya sahiptir.


Anahtar Kelimeler ve Anlamları (TDK):

  1. Crept: (Sürünmek, gizlice yaklaşmak) - İlişkinin gizlice bozulduğunu simgeliyor.
  2. Desert: (Çöl) - Yalnızlık, boşluk ve terk edilmişlik anlamında kullanılmış.
  3. Dust: (Toz) - Kaybolmuş duygular ve üzüntülerin anlamsızlaşması.
  4. Roses: (Güller) - Sevgi, umut ve güzellik. "Roses don’t grow here" ifadesiyle kaybolmuş sevgi anlamında.
  5. No man’s land: (Kimsenin toprağı) - Çıkmazda kalmak, yalnızlık.
  6. Friendly fire: (Dost ateşi) - Yanlışlıkla zarar görmek, ilişkideki yanlış anlaşılmalar.

Dikkat Çeken Mısralar:

  1. "Now the roses don’t grow here" - Aşkın kaybolmuşluğunu ve ilişkideki boşluğu vurgulayan güçlü bir imge.
  2. "We wanna talk but we don’t wanna listen" - İletişim eksikliğini, karşılıklı anlayışsızlığı simgeliyor.
  3. "Flying high with both eyes closed / Almost touched the sun I guess we got too close" - Aşkın yoğunluğu ve tehlikeli boyutlara ulaşması.

Genel Mesaj ve Sonuç:

Şarkının genel mesajı, aşkın geçici, kontrol edilemez ve bazen yıkıcı doğasını kabullenmektir. İnsanlar arasındaki iletişimsizlik ve aşkın aşırı yoğunluğu, ilişkileri zedeler. Sonuç olarak, bu şarkı kaybedilen aşkın ardından yalnızlık ve kabullenmenin acılı bir yolculuğunu anlatıyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

ŞARKI SÖZLERİ: ELA MANA - Yüksel BALTACI

🎧 “Ela Mana” – Şarkı Sözleri ve Analizi Yüksel Baltacı’nın “Ela Mana” şarkısı , hem Yunanca hem Türkçe dizelerle, annesinden ayrı büyüyen bir çocuğun içsel çığlığını ve anne özlemini derin bir dramatik anlatımla işliyor. Şarkı; köklerinden kopma, aidiyet arayışı ve anne şefkatine duyulan özlem ekseninde ilerliyor. ŞARKI SÖZLERİ: ELA MANA - Yüksel BALTACI Me horisan ap’ ti mana mu — ki emina monos mu na pono, Den gnorisa ti zestasiá su, to heri su den krátisa ego. Ta matia su san fos ti nyhta, sta onira mu faneró, To misó mu lipi pánta, ke niotho horisménos ego. Tha kléo etsi olus tus hronus; Tha zo etsi me ton pono; Ela mana, i dromi mas as smixun, Na kimithó ston korfo su mono. Kaldum kara bulut ardina bulamadum yolumi Uçtum acimadan kırdiler kanadumi kolumi Şimdi kime desem bilmem dermansuz dertlerumi Sustum olmadi diyemedum bağladiler dilumi Ki ego iha dikio n’ agapithó,Pios tha htenízi ta mallia mu ego; Pios tha haïdévi to maguló mu; To misó mu lipi pánta, ke niotho na spazo ...

Mesut Çelebi - Bombalanmış Şehir Gibiyim Şarkı Sözleri

🎧 Mesut Çelebi – Bombalanmış Şehir Gibiyim  Şarkı Analizi Mesut Çelebi - Bombalanmış Şehir Gibiyim Şarkı Sözleri Kırıldı umut sazımda telim Yaşlandım büküldü belim Eskidi bu yüzümde tenim Söyle neyin tadı tuzu kaldı Benden sana hediye bu şarkım Dönmedi benden yana çarkım Harabeden kalmadı farkım Bombalanmış şehir gibiyim. Bülbülümüz kaldı güle hasret Nedir bu cefa nedir kasvet Bize yazılmış böylesi vuslat Söyle neyin tadı tuzu kaldı Benden sana hediye bu şarkım Dönmedi benden yana çarkım Harabeden kalmadı farkım Bombalanmış şehir gibiyim. 🗞️ “Bu şarkı ne anlatıyor?” Mesut Çelebi’nin "Bombalanmış Şehir Gibiyim" adlı şarkısı , yıpranmış bir ruhun iç sesiyle yazılmış bir ağıt gibi… Umutsuzluk, yorgunluk ve kalp kırıklığı temaları etrafında şekillenen şarkı, hayal kırıklıklarının ortasında kendi benliğini arayan bir anlatıcının içsel çöküşünü resmediyor. 🔍 GENEL ANALİZ ✏️ Şarkının Konusu Ne? Kişisel bir içsel hesaplaşma ve tükenmişlik hali. Yaşamın ve aşkın yüküy...

kefo X elmomy - ÇİĞKÖFTE AYRAN ŞARKI SÖZLERİ

  kefo X elmomy - ÇİĞKÖFTE AYRAN ŞARKI SÖZLERİ Çiğköfte, ayran, seni, beni, hayran (Hahaha) I told you Çiğköfte, ayran, seni, beni Sen, ben mi hayran? [Verse 1: el momy] Yeni manita elini kullanmadan alıyor Eskisi ağlıyor, biri de arıyor, diğeri de sarıyor Bakarlar, momy hayatı yaşıyor (Wow) S****ken ismimi bağıracak Ama seks o kadar iyi ki unutuyor Dedi "Bu Mami', İtalyan" Kesin ismi "Luigi" ya da "Mario" (Wow) Ey, çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran Çi-çi-çiğköfte ayran [?] Çiğ-çiğköfte ayran Çi-çi-çiğköfte ayran [?] Çiğköfte ayran sabor de paixao Ex'im bana çok değişmişsin dedi Bankamda bir milyon varken değiş'ce'm, tabii Kadınlar ve partiler olmasaydı şu an milyonu da geçerdi Laf söylerler bir şеy yapmadan Üstümde Givenchy, sarışın baddie Dеdi: "Benim gecikti" Dedim: "No problem, baby, erkekse ismi "Kevin"...