Fred De Palma - Una volta ancora Şarkı Sözleri Analizi © 2025

Yaz Aşkının İtalyanca ve İspanyolca Ritmi: "Una volta ancora"

İtalyan rap yıldızı Fred De Palma ile İspanyol pop divası Ana Mena’nın 2019’da yayımladığı "Una volta ancora", Akdeniz sıcaklığını, aşkı ve yaz gecelerinin büyüsünü bir araya getiriyor. İki dilin ahengiyle örülen bu parça, Latin pop ritimleriyle süslenmiş romantik sözleriyle Avrupa listelerinde fırtınalar estirdi. Kimi zaman melankolik, kimi zaman tutkulu... Ama her zaman hareketli. Aşkın dansla birleştiği bu parça, yazın unutulmaz şarkılarından biri olmaya aday.


Fred De Palma - Una volta ancora Şarkı Sözleri Analizi © 2025

(feat. Ana Mena)


Ana Mena

De Palma

De Palma

Vorrei chiedere al vento

Di portarti da me

Vorrei chiedere al tempo

Di fermarsi da te quando passo a trovarti

Se passa di lì

Tu mi chiedi il paesaggio com'è

Ti risponderò niente di che

Perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto

Finchè non sei qui

Dimmi se tutto rimane

Per sempre uguale o va bene così

Dimmi che il primo ricordo di me

È che il buio da qui

Si illuminava

E aveva il suono di una melodia lontana

E ballavamo a piedi nudi per la strada

Per incontrarsi basta un poco di fortuna

Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora

Stringimi così una volta ancora

Che amore mio, lo sai, sembra un deserto

La città senza di te

Dimmi che non sono come sembra

Dimmi che l'amore è soltanto una conseguenza

Ma a stare senza come farò?

Hai bucato la corazza del mio corazon, uebe

Il cielo è il nostro soffitto, la spiaggia è un letto matrimoniale

Cosa ne pensi se usciamo da questo locale? Yeh, ye

Dimmi se tutto rimane

Per sempre uguale o va bene così

Dimmi che il primo ricordo di me

È che il buio da qui

Si illuminava

E aveva il suono di una melodia lontana

E ballavamo a piedi nudi per la strada

Per incontrarsi basta un poco di fortuna

Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora

Stringimi così una volta ancora

Che amore mio, lo sai, sembra un deserto

La città senza di te

Non ci pensare, dai, dimmi di sì

Ora che è sabato anche il lunedì

Andiamo in spiaggia, prendiamo due drink

Resta in costume, dai, togli quei jeans

Dai, stai tranquilla, non sarà uno sbaglio

Senti che caldo, facciamoci un bagno

Ricorderai questa notte che il buio da qui

Illuminava

Cómo tú te llamas, yo no sé, pero está bien

Quiero estar contigo en tu cama

Vola, vola

Ti vengo a prendere dove sei ora, ora

Stringimi così una volta ancora

Che amore mio, lo sai, sembra un deserto

La città senza di te



1. Şarkının Kısa Özeti ve Kategorileri 🎵💬

  • Tür: Latin Pop, Urban Pop

  • Temalar: Aşk, Özlem, Romantizm, Buluşma, Tutku

  • Özet: Şarkı, iki âşığın birbirine duyduğu özlemi ve yeniden kavuşma arzusunu anlatıyor. Dans, gece, yaz ve romantizmle bezeli sözler; şarkının enerjik ama duygusal ruhunu yansıtıyor.


2. Ana Temalar ❤️🧠

  • Aşk ve özlem: “Vorrei chiedere al vento di portarti da me” (Rüzgâra seni bana getirmesini sormak isterdim) gibi sözler, derin bir aşkı ve hasreti yansıtıyor.

  • Gece ve romantizm: Gece karanlığının melodiyle aydınlandığı, çıplak ayakla sokakta dans edilen bir atmosfer...

  • Yaz ve sıcaklık: “Il cielo è il nostro soffitto, la spiaggia è un letto matrimoniale” (Gökyüzü tavanımız, plaj çift kişilik yatağımız), yaz aşklarının sıcak ve rahat doğasını simgeliyor.


3. Ruh Hali ve Duygusal Etiketler 😌🔥😢

  • Ruh Hali: Romantik, nostaljik, enerjik

  • Duygusal Etiketler:

    • 🧡 Tutku

    • 🌃 Gece romantizmi

    • 🌊 Yaz nostaljisi

    • 💭 Özlem

    • 💃 Coşkulu birliktelik


4. Mekânlar & Zihinsel Alanlar 🏞️🧠

  • Fiziksel Mekânlar: Plaj, gece sokakları, şehir, bar/klüp ortamları

  • Zihinsel Alanlar: Özlemle dolu anılar, hayali buluşmalar, duygusal yakınlık

  • Not: Şarkıda geçen mekânlar (plaj, şehir, yatak) bir yandan somut, bir yandan da sembolik; aşkın yaşandığı sahneleri ve hayalleri temsil ediyor.


5. Dil, Üslup ve Kıta Yorumları ✍️🗣️

  • Dil: Şiirsel ve samimi; günlük dil ile duygusal ifadeler harmanlanmış

  • Üslup: İçten, çağrışımlı, bazen mecazlarla dolu


🎶 Kıta Yorumları (Sohbet Usulü)

Vorrei chiedere al vento / Di portarti da me
Seni bana getirmesi için rüzgâra bile başvurmak… Ne kadar yoğun bir özlem!

Vorrei chiedere al tempo / Di fermarsi da te quando passo a trovarti
Zamana bile söz geçirmek istiyor... Sadece onunla vakit geçirmek için. Romantik ve çaresizce güzel.

Ti risponderò niente di che / Perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto / Finchè non sei qui
Her şey anlamsız onun yokluğunda. Gün batımı bile sıradan bir doğa olayı sadece.

Dimmi che il primo ricordo di me / È che il buio da qui / Si illuminava
Onun varlığıyla karanlık bile aydınlanıyor. Bu bir metafor ama aynı zamanda çok duygusal.

E ballavamo a piedi nudi per la strada
Hayatla dolu, özgür, sokakta çıplak ayakla dans etmek gibi... Sevgi böyle bir hafiflik demek.

Hai bucato la corazza del mio corazon, uebe
Kalbimin zırhını deldin diyor; korunduğu duvarlar artık yok.

Il cielo è il nostro soffitto, la spiaggia è un letto matrimoniale
Gökyüzü onların tavanı, plaj ise yatak. Özgürlük ve romantizm iç içe.

Non ci pensare, dai, dimmi di sì / Ora che è sabato anche il lunedì
Zaman önemsiz, yeter ki “evet” desin. Pazartesi bile cumartesiymiş gibi geliyor ona.


6. Şarkının Yapısal Özellikleri: Nakarat, Kıta, Köprü ve Akış 🎶

  • Şarkı, klasik bir yapı izliyor: kıta–nakarat–kıta–nakarat–köprü–nakarat

  • Nakarat, duygusal olarak çok güçlü ve sürekli tekrarlandığı için akılda kalıyor

  • Ana Mena’nın vokalleriyle başlayan ve Fred De Palma’nın rap bölümleriyle devam eden yapı, dinamizm yaratıyor

  • Akış, sıcak ve romantik bir yaz gecesi gibi ilerliyor: hafif başlıyor, tutkulu yükseliyor ve tekrar huzurla bitiyor


7. Temel Mesaj ve Kısa Yorum 💡

“Sevgi, mesafeye ve zamana rağmen kalbin ritmini bulabiliyor.”

Şarkı, aşkın zaman ve mekân dinlemeden nasıl hissedildiğini anlatıyor. İki insanın bir gece, bir melodi, bir anı aracılığıyla birbirini bulması... Tüm bu sözlerin altında yatan mesaj: Gerçek aşk, zamanın ve yerin ötesindedir.


8. Derin Sözler Köşesi ✨

“Il tramonto è soltanto un tramonto finchè non sei qui.”

“Sen burada olmayınca, gün batımı sadece bir gün batımıdır.”
Çok basit ama bir o kadar etkileyici. Sevilen kişi yoksa, en güzel manzara bile anlamsız.

“Hai bucato la corazza del mio corazon.”

“Kalbimin zırhını deldin.”
Korunan, saklanan duygulara aşkın nasıl sızdığını gösteren güçlü bir mecaz.


9. Dikkat Çeken Kelimeler: Metafor & Alegoriler 🧐

  • Tramonto (Gün batımı): Aşk olmadan hiçbir şeyin anlamı yok

  • Corazza del mio corazon (Kalbimin zırhı): Aşktan korunmaya çalışsa da nafile

  • Il cielo è il nostro soffitto: Aşk, sınır tanımıyor

  • Notte che il buio illuminava: Aşkın karanlığı bile aydınlattığı anlar

Yorumlar

AYIN EN POPÜLER 10 ŞARKISI

kefo X elmomy - ÇİĞKÖFTE AYRAN ŞARKI SÖZLERİ

HİRAİZERDÜŞ - DUYDUN MU? (GÜLÜM DARGINIM BU KENTE BU ARA) SÖZLERİ

Gökhan Doğanay – Bilsen Şarkı Sözleri

KRAL SİNAN - LİMON LİMON ŞARKI SÖZLERİ

Tahir Uçar - Ben Bile Kendimi Çekemiyorum Şarkı Sözleri

Deli Dünya - Ölmek Olmaz Şarkı Sözleri

MARAL - MARALIM ŞARKI SÖZLERİ

Bahri Altay Abuzer & Osman - Payîz Bû Sözleri: BU ŞARKI NE ANLATIYOR?

kefo - ISIRIRIM! ŞARKI SÖZLERİ

Rojda - Şêrîn Şarkı Sözleri | Anlamı, Hikayesi ve Analizi