Halle - In Your Hands Lyrics
Our love is like the moonlight in the dark
A better feeling than your warm hands
You're the only name I call out when it's hard
'Cause, baby, only you know who I am
Whenever you're down and suffering
I promise that I'll be your only friend
'Cause I know that the demons come knocking
But we will never, ever let 'em in
Don't let the world ruin it
'Cause you've got one chance
All in your hands, in your hands
The world is yours when I'm in it
In your hands, in your hands
You can't let go or you'll lose your chance
'Cause after me, you'll never fall in love again
La, la, la
'Cause after me, you'll never fall in love again
La, la, la
I'm the bandage for you when you're bleeding out
Like the trees, I supply your oxygen
Whenever your thoughts, they try to doubt
Try to doubt
Baby, just remember who I am
Don't let the world ruin it
'Cause you've got one chance
All in your hands, in your hands
The world is yours when I'm in it
In your hands, in your hands
You can't let go or you'll lose your chance
'Cause after me, you'll never fall in love again
La, la, la
'Cause after me, you'll never fall in love again, again
Halle - In Your Hands: Türkçe Anlam
Ana Tema: Bir ilişkide sarsılmaz bağlılık ve sevginin gücü.
Duygu Analizi: Şarkı, iki partner arasında derin bir sevgi ve bağlılığı ifade ediyor. Rahatlık, destek ve sahiplenme duygularını aktarıyor. Bu sevgiyi kaybetme korkusu ve koruma içgüdüsü var.
Anahtar Kelimeler ve Anlamları:
- Ayışığı - Karanlıkta rahatlık ve rehberliği temsil eder.
- Sıcak eller - Fiziksel sevgi ve güvenliği sembolize eder.
- Cinler - İçsel mücadeleleri ve şüpheleri temsil eder.
- Tek şans - Bu sevgiyi kaçırmamanın önemini vurgular.
- Sargı bezi - Duygusal şifa ve desteği ifade eder.
- Oksijen - Karşılıklı refah için hayati önem taşımayı temsil eder.
Dikkat Çeken Mısralar:
- "Aşk karanlıkta ay ışığı gibidir" - Sevgiyi zor zamanlarda bir rahatlık ve rehberlik kaynağına benzetir.
- "Dünyanın bunu mahvetmesine izin verme / çünkü bir şansın var" - Partneri bu eşsiz sevgiye tutunmaya teşvik eder.
- "Sen kanarken ben senin için sargıyım" - Partneri için duygusal açıdan orada olma arzusunu güçlü bir şekilde ifade eder.
- "Çünkü benden sonra bir daha asla aşık olmayacaksın" - Sevginin yoğunluğunu vurgulayan sahiplenici bir ifade.
Genel Mesaj ve Sonuç:
Şarkı tutkulu ve her şeyi kapsayan bir sevgiyi tasvir ediyor. Şarkı sözleri, bu özel bağlantıyı beslemenin ve ona sahip çıkmanın önemini vurguluyor. Bu sevginin yeri doldurulamaz olduğunu ve yaşamın zorlukları boyunca sarsılmaz bir destek sunduğunu öne sürüyor.
Türkçe Çeviri:
| Aşkımız karanlıktaki ay ışığı gibi | Our love is like the moonlight in the dark |
| Sıcak ellerinden daha iyi bir his | A better feeling than your warm hands |
| Zorda kaldığımda seslendiğim tek isim sensin | You're the only name I call out when it's hard |
| Çünkü bebeğim, sadece sen biliyorsun kim olduğumu | 'Cause, baby, only you know who I am |
| Ne zaman üzülsen ve acı çeksen | Whenever you're down and suffering |
| Söz veriyorum tek arkadaşın ben olacağım | I promise that I'll be your only friend |
| Çünkü biliyorum ki şeytanlar kapıyı çalar | 'Cause I know that the demons come knocking |
| Ama asla ve asla onları içeri almayacağız | But we will never, ever let 'em in |
| Dünyanın bunu mahvetmesine izin verme | Don't let the world ruin it |
| Çünkü tek bir şansın var | 'Cause you've got one chance |
| Hepsi senin ellerinde, senin ellerinde | All in your hands, in your hands |
| Ben içindeyken dünya senindir | The world is yours when I'm in it |
| Ellerinizde, ellerinizde | In your hands, in your hands |
| Gitmesine izin veremezsin yoksa şansını kaybedersin | You can't let go or you'll lose your chance |
| Çünkü benden sonra, bir daha asla aşık olmayacaksın | 'Cause after me, you'll never fall in love again |
| La, la, la | La, la, la |
| Kanaman olduğunda ben senin için bandajım | I'm the bandage for you when you're bleeding out |
| Ağaçlar gibi, oksijeninizi ben sağlıyorum | Like the trees, I supply your oxygen |
| Düşünceleriniz ne zaman şüphe etmeye çalışsa | Whenever your thoughts, they try to doubt |
| Şüphe etmeyi dene | Try to doubt |
| Bebeğim, sadece kim olduğumu hatırla | Baby, just remember who I am |
| Çünkü benden sonra, bir daha asla aşık olmayacaksın | 'Cause after me, you'll never fall in love again |
| Kanaman olduğunda ben senin için bandajım | I'm the bandage for you when you're bleeding out |
| Ağaçlar gibi, oksijeninizi ben sağlıyorum | Like the trees, I supply your oxygen |
| Düşünceleriniz ne zaman şüphe etmeye çalışsa | Whenever your thoughts, they try to doubt |
| Şüphe etmeyi dene | Try to doubt |
| Bebeğim, sadece kim olduğumu hatırla | Baby, just remember who I am |
| Dünyanın bunu mahvetmesine izin verme | Don't let the world ruin it |
| Çünkü tek bir şansın var | 'Cause you've got one chance |
| Hepsi senin ellerinde, senin ellerinde | All in your hands, in your hands |
| Ben içindeyken dünya senindir | The world is yours when I'm in it |
| Ellerinizde, ellerinizde | In your hands, in your hands |
| Gitmesine izin veremezsin yoksa şansını kaybedersin | You can't let go or you'll lose your chance |
| Çünkü benden sonra, bir daha asla aşık olmayacaksın | 'Cause after me, you'll never fall in love again |
| La, la, la | La, la, la |
| Kanaman olduğunda ben senin için bandajım | I'm the bandage for you when you're bleeding out |
| Ağaçlar gibi, oksijeninizi ben sağlıyorum | Like the trees, I supply your oxygen |
| Düşünceleriniz ne zaman şüphe etmeye çalışsa | Whenever your thoughts, they try to doubt |
| Şüphe etmeyi dene | Try to doubt |
| Bebeğim, sadece kim olduğumu hatırla | Baby, just remember who I am |
| Çünkü benden sonra, bir daha asla aşık olmayacaksın | 'Cause after me, you'll never fall in love again |
| La, la, la | La, la, la |