Şarkı Sözleri: Sabrina Carpenter – Please Please Please Lyrics

🎧 Sabrina Carpenter – “Please Please Please” Şarkı Sözleri ve Analizi

Sabrina Carpenter’ın “Please Please Please” şarkısı, mizahi bir üslup ve duygusal kırılganlık arasında gidip gelen sözleriyle, aşk ilişkilerindeki utanç korkusu, egosal hassasiyet ve kontrol arzusunu işliyor. Sanatçı, karizmatik ama potansiyel olarak “problemli” bir partnerle yaşadığı çatışmayı ironik bir samimiyetle anlatıyor.


Sabrina Carpenter – Please Please Please Lyrics


[Verse 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste

It's funny and it's ironic that only I feel that way

I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes

But just don't

I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy

Whatever devil's inside you, don't let him out tonight

I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes

Yeah, I know

All I'm asking, baby


[Chorus]

Please, please, please

Don't prove I'm right

And please, please, please

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

Heartbreak is one thing, my ego's another

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

Please, please, please (Ah)


[Verse 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside

I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)

And we could live so happily if no one knows that you're with me

I'm just kidding, but really (Kinda), really, really


[Chorus]

Please, please, please (Please don't prove I'm right)

Don't prove I'm right

And please, please, please

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

Please, please, please (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid

Don't do it in front of me

If you don't wanna cry to my music

Don't make me hate you prolifically

Please, please, please (Please)

Please, please, please (Please)

Please (Please), please (Please), please

(Ah) 



🗞️ “Please Please Please” ne anlatıyor?

Bu şarkı, bir kadının sevgilisinden “rezil olmamayı” rica ettiği, mizah ile öfke arasında salınan bir modern ilişki manifestosu. Sabrina, partnerinin yanlış bir hareketiyle hem kalbini hem de gururunu kırmasından korkuyor. “Lütfen beni utandırma” diye yalvarırken aslında, kırılgan bir özgüvenin sınırlarını çiziyor.


🔍 Genel Analiz

  • 🎵 Konusu
    Aşk, güven ve ego arasındaki ince çizgi. Sabrina, partnerine duyduğu aşkın yanı sıra, toplum önünde “aptal yerine konma” korkusunu dile getiriyor.

  • 🌟 Temalar

    • Aşk ve utanç

    • Güven sorunu

    • İroni ve öz-farkındalık

    • Kadın gücü ve özsaygı

  • 💖 Duygular
    Utanç, endişe, mizah, öfke, çaresizlik ve özsaygı.

  • 🗣️ Anlatıcı
    Romantik ilişkide denge arayan, dışarıdan güçlü ama içten kırılgan bir kadın sesi. Kendini savunmak yerine espriyle maskelenmiş bir duygusal savunma mekanizması kuruyor.

  • 🔄 Yapısı
    Şarkı, tekrarlayan “please, please, please” nakaratıyla yalvarış hissini güçlendiriyor.
    Hafif tempolu ritmi, duygusal içeriğiyle kontrast oluşturuyor — ironik bir neşe içinde kaygı.


✍️ En anlamlı sözler

“Heartbreak is one thing, my ego’s another”
“Kalp kırıklığı bir şeydir, egom bir başkası.”
💬 Bu satır, Sabrina’nın ilişkilerde sadece kalbin değil, egonun da nasıl zarar görebileceğini gösteriyor.
Modern aşkın duygusal olduğu kadar “imajla” da ilgili olduğunu hicvediyor.

“I beg you, don’t embarrass me, motherfucker”
Açık bir isyan; hem sinirli hem kırılgan. Sevdiğin birine duyulan öfke ve sevginin çarpıştığı yer.


📱 Paylaşmalık sözler (IG / TikTok / Twitter için)

  • “Kalbim kırılırsa kırılır, ama egomun kırılmasına dayanamam.” 💅

  • “Seviyorsan sev, ama beni utandırma, lütfen.” 💔

  • “Aşk bazen yalvarmak değil, sınır çizmektir.” 🚫


💬 Sosyal Medya Yorum Önerileri (Ekşi tadında)

“Sabrina Carpenter bu şarkıda ‘toxic ama tatlı’ bir ilişkiyi o kadar eğlenceli anlatmış ki, dinlerken hem gülüyorsun hem üzülüyorsun.”
“Bir kadının iç sesi: ‘Aşık oldum ama lütfen rezil etme beni.’”
“Pop müzikte mizah ve duygusallığı bu kadar iyi harmanlayan az kişi var.”


🎯 Hedef kitle

  • Genç yetişkin kadınlar

  • Aşk hayatında kaos yaşayanlar

  • Mizahi ama derin pop sözlerinden hoşlanan dinleyiciler


📌 Ana mesaj

“Please Please Please”, aşkın getirdiği kırılganlıkla egonun çatışmasını ironik bir dille anlatıyor. Sabrina, ‘beni sev ama beni küçük düşürme’ diyerek çağdaş ilişkilerin en insani isteğini dile getiriyor.


Sabrina Carpenter – Please Please Please Türkçe Çeviri

[Verse 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste

Ben iyi bir yargıya sahip olduğumu, iyi bir zevkim olduğunu biliyorum

It's funny and it's ironic that only I feel that way

Komik ve ironik olan şu ki, sadece ben böyle hissediyorum

I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes

Onlara senin farklı olduğunu söylüyorum, herkes hata yapar diyorum

But just don't

Ama sadece yapma

I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy

Duydum ki bir aktörsün, o zaman düzgün bir adam gibi davran

Whatever devil's inside you, don't let him out tonight

İçindeki hangi şeytan varsa, bu gece onu dışarı çıkarma

I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes

Onlara “bu sadece senin kültürün” diyorum ama herkes gözlerini deviriyor

Yeah, I know

Evet, biliyorum

All I'm asking, baby

Tek istediğim şey, bebeğim


[Chorus]
Please, please, please

Lütfen, lütfen, lütfen

Don't prove I'm right

Haklı olduğumu kanıtlama

And please, please, please

Ve lütfen, lütfen, lütfen

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

Makyajımı bu kadar güzel yapmışken beni ağlatma

Heartbreak is one thing, my ego's another

Kalp kırıklığı bir şeydir, ama egom bambaşka bir şey

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

Yalvarıyorum, beni rezil etme, kahrolası herif

Please, please, please (Ah)

Lütfen, lütfen, lütfen (Ah)


[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside

Şöyle eğlenceli bir fikir var, bebeğim, belki de içeride kalmalısın

I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)

Temiz hava istediğini biliyorum ama tavan vantilatörü harika, değil mi?

And we could live so happily if no one knows that you're with me

Ve kimse senin benimle olduğunu bilmezse çok mutlu yaşayabiliriz

I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

Şaka yapıyorum ama aslında (birazcık) gerçekten de öyle


[Chorus]
Please, please, please (Please don't prove I'm right)

Lütfen, lütfen, lütfen (Lütfen haklı olduğumu kanıtlama)

Don't prove I'm right

Haklı olduğumu gösterme

And please, please, please

Ve lütfen, lütfen, lütfen

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

Makyajımı bu kadar güzel yapmışken beni ağlatma

Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)

Kalp kırıklığı bir şeydir (kalp kırıklığı bir şeydir), ama egom bambaşka bir şeydir (egom başka bir şey)

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

Yalvarıyorum, beni rezil etme, kahrolası herif, oh

Please, please, please (Ah)

Lütfen, lütfen, lütfen (Ah)


[Outro]
If you wanna go and be stupid

Eğer gidip aptallık etmek istiyorsan

Don't do it in front of me

Bunu benim gözümün önünde yapma

If you don't wanna cry to my music

Eğer müziğimi dinlerken ağlamak istemiyorsan

Don't make me hate you prolifically

Beni derinden nefret etmeye mecbur bırakma

Please, please, please (Please)

Lütfen, lütfen, lütfen (Lütfen)

Please, please, please (Please)

Lütfen, lütfen, lütfen (Lütfen)

Please (Please), please (Please), please

Lütfen (Lütfen), lütfen (Lütfen), lütfen

(Ah)

(Ah)

Yorumlar