Angèle - Bruxelles je t'aime Lyrics ŞARKI SÖZLERİ
Angèle'nin "Bruxelles je t'aime" şarkısı, Brüksel'e duyduğu derin sevgi ve özlemi ifade eden duygusal bir parça. Şehir, sanatçının kimliğinde önemli bir yer tutuyor.
Angèle - Bruxelles je t'aime Lyrics
On n'a pas les tours de New York
On n'a pas de lumière de jour
Six mois dans l'année
On n'a pas Beaubourg ni la Seine
On n'est pas la ville de l'amour
Mais bon, vous voyez
Et sûrement que dès ce soir
Le ciel couvrira une tempête
Mais après l'orage, avec des bières
Les gens feront la fête
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
T'es ma préférée
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
T'es la plus belle
Oui, t'es la plus belle
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles mais moi je ne pense qu'à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi je ne t'oublie pas
On n'a pas la plus longue de toutes les histoires
On le sait, on n'a pas toujours gagné
Et d'habitude, j'ai l'attitude
Même si c'est dur de garder espoir
Quand on n'est pas les premiers
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken
À qui je dois mon nom
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
T'es ma préférée
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
T'es la plus belle
Oui, t'es la plus belle (eh, oh-oh)
Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles mais moi je ne pense qu'à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi je ne t'oublie pas
Et si un jour elle se sépare
Et qu'on ait à choisir un camp
Ce serait le pire des cauchemars
Tout ça pour une histoire de langues
J'ai vécu mes plus belles histoires
En français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams
Dank je Brussel voor m'n naam
Et si un jour elle se sépare
Et qu'on ait à choisir un camp
Ce serait le pire des cauchemars
Tout ça pour une histoire de langues
J'ai vécu mes plus belles histoires
En français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams
Dank je Brussel (eh-oh-oh)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
T'es ma préférée (eh)
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
T'es la plus belle
Oui, t'es la plus belle (eh-eh-eh)
Paris m'appelle (Paris m'appelle)
Quand je veux rentrer chez moi (eh-eh)
Quand le ciel gris et la pluie me manquent (eh-eh-eh)
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles (les villes sont belles)
Mais moi je ne pense qu'à toi (eh-eh)
Quand mon pays et ma ville me manquent
Moi je ne t'oublie pas (eh-eh-eh)
Paris m'appelle (Paris m'appelle) quand je veux rentrer chez moi (eh-eh)
Quand le ciel gris et la pluie me manquent (eh-eh-eh)
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles (les villes sont belles) mais moi je ne pense qu'à toi (eh-eh)
Quand mon pays et ma ville me manquent (eh-eh-eh)
Moi je ne t'oublie pas (t'oublie pas)
### Şarkının Ana Teması
Şarkının ana teması, Angèle'nin doğduğu şehir olan Brüksel'e duyduğu sevgi ve özlemi ifade etmektedir. Brüksel'in eksikliklerine rağmen, sanatçı şehri ve şehrin sunduğu hayat tarzını sevdiğini dile getiriyor. Brüksel'in atmosferi, insanları ve kültürel zenginlikleri, sanatçının hayatında önemli bir yer tutuyor.
### Duygu Analizi
- **Başlangıç:** Şarkının başlangıcında sanatçı, Brüksel'in diğer büyük şehirler kadar ihtişamlı veya romantik olmadığını kabul ediyor. Ancak bu eksikliklerin onun Brüksel'e olan sevgisini etkilemediğini belirtiyor. Bu bölümdeki duygular biraz melankolik ama sıcak ve samimi.
- Örnek: "On n'a pas les tours de New York / On n'a pas de lumière de jour / Six mois dans l'année"
- **Orta:** Şarkının ortasında, Brüksel'deki günlük hayatın basit güzelliklerinden bahsediyor. Burada, şehirdeki sosyal etkileşimlerin ve kültürel yaşamın ne kadar önemli olduğunu vurguluyor. Bu bölümdeki duygular nostaljik ve sevecen.
- Örnek: "Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken / À qui je dois mon nom"
- **Son:** Şarkının sonunda, Brüksel'in ayrılması durumunda bunun bir kabus olacağını ve şehrin hem Fransızca hem de Flamanca kültürlerine ne kadar bağlı olduğunu dile getiriyor. Bu bölümdeki duygular endişeli ama kararlı.
- Örnek: "Et si un jour elle se sépare / Et qu'on ait à choisir un camp / Ce serait le pire des cauchemars / Tout ça pour une histoire de langues"
### Anahtar Kelimeler ve Anlamları
- **Bruxelles:** Şarkının merkezinde yer alan şehir, sanatçının doğup büyüdüğü ve sevgi beslediği yer.
- **Paris:** Brüksel'in zıttı olarak konumlandırılan şehir, Brüksel'in eksikliklerine rağmen sanatçının tercih ettiği yer.
- **Tempête (Fırtına):** Şehrin zor ve bazen olumsuz hava koşullarını temsil ediyor, ama bunlar bile Brüksel'in cazibesini azaltmıyor.
- **Flamand:** Belçika'nın Flamanca konuşulan bölgesine yapılan gönderme, Brüksel'in iki dilliliğini ve kültürel çeşitliliğini simgeliyor.
### Dikkat Çeken Mısralar
- **"Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime / Tu m'avais manqué"**
- Bu nakarat, şarkının ana mesajını vurgulayan güçlü bir ifadedir. Angèle'nin Brüksel'e duyduğu derin sevgi ve özlem burada açıkça dile getiriliyor.
- **"Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken / À qui je dois mon nom"**
- Bu mısralar, sanatçının Brüksel'in çeşitli mahallelerine olan bağlılığını ve kişisel kimliğinin bu mahallelerle nasıl şekillendiğini gösterir.
- **"Et si un jour elle se sépare / Et qu'on ait à choisir un camp / Ce serait le pire des cauchemars"**
- Bu bölüm, Brüksel'in ayrılması durumunda sanatçının yaşayacağı derin üzüntüyü ifade eder. Şehrin kültürel bütünlüğünün ne kadar önemli olduğunu vurgular.
### Genel Mesaj ve Sonuç
Şarkı, Angèle'nin Brüksel'e olan derin sevgisini ve bu şehrin onun kimliğindeki yerini vurguluyor. Brüksel'in kusurlarına rağmen, sanatçı için vazgeçilmez bir yer olduğunu ifade ediyor. Şarkının genel mesajı, bir yeri sevmek için onun mükemmel olmasına gerek olmadığını, önemli olanın o yerin hayatımızdaki yeri ve anıları olduğunu anlatıyor. Brüksel'in kültürel zenginliği ve insanların sıcaklığı, sanatçının bu şehre olan bağlılığını pekiştiriyor.
Yorumlar
Yorum Gönder
Şarkıyı beğendiniz mi? Yorumlarınızı ve şarkının teması, duyguları, önemli noktalar hakkında düşüncelerinizi paylaşın. Beğendiyseniz, sanatçıya destek olmak için sosyal medyada paylaşmayı unutmayın!