ROSÉ - two years Lyrics
How'd it all fall apart?
You were right here before, in my arms
Now you're invisible
But the heartbreak's physical
Got a place, moved away
Somewhere with a different code, different state
Still feels miserable
God, it's so chemical
All that I know
Is I can't let you go
It's been two years and you're still not gone
It doesn't make sense that I can't move on
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies
Two years since you've been in my bed
Even had a funeral for you in my head
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies
Another night, another vice
Even try with someone new, someone nice
I'll always hate the fact that you
Ruined everybody after you
I'm always coming back to you
It's been two years and you're still not gone
It doesn't make sense that I can't move on
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies
It's been two years since you've been in my bed
Even had a funeral for you in my head
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies
Maybe I'm just sick and this is how it's gonna be
Maybe this is all I know
And I know it's not you, it's me
'Cause it's been two years and you're still not gone
It doesn't make sense that I can't move on
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies
It's been two years since you've been in my bed
Even had a funeral for you in my head
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies
Kıta Kıta Analiz
-
Kıta
- "How'd it all fall apart?
You were right here before, in my arms
Now you're invisible
But the heartbreak's physical" - Analiz: Bu kıta, ani bir kaybın ve ilişkinin bitişinin verdiği duygusal sarsıntıyı anlatır. Kişi, partnerinin fiziksel varlığının kaybolmasına rağmen duygusal acının bedensel bir yük gibi hissedildiğini ifade eder.
- "How'd it all fall apart?
-
Kıta
- "Got a place, moved away
Somewhere with a different code, different state
Still feels miserable
God, it's so chemical" - Analiz: Yeni bir yere taşınmak ve hayatı değiştirmek, duygusal yükü hafifletmeye çalışmak için yapılan çabalardır. Ancak ayrılık sonrası acının, kimyasal bir bağımlılık gibi sürdüğü vurgulanır.
- "Got a place, moved away
-
Nakarat
- "It's been two years and you're still not gone
It doesn't make sense that I can't move on
Yeah, I try, I try, I try, I try
But this love never dies" - Analiz: İki yıl geçmesine rağmen, sevgi ve özlem bitmemiştir. Kişi, mantıksız gelen bu bağlılığı sorgular. Aşkın kalıcılığına vurgu yapılır.
- "It's been two years and you're still not gone
-
Kıta
- "Another night, another vice
Even try with someone new, someone nice
I'll always hate the fact that you
Ruined everybody after you
I'm always coming back to you" - Analiz: Başka insanlarla ilişki kurma çabaları sonuçsuz kalmıştır. Eski partner, diğer ilişkiler üzerinde olumsuz bir etkisi olan bir referans noktası haline gelmiştir.
- "Another night, another vice
-
Köprü
- "Maybe I'm just sick and this is how it's gonna be
Maybe this is all I know
And I know it's not you, it's me" - Analiz: Kişi, bu duygusal bağın kendisiyle ilgili bir sorun olabileceğini kabullenir. İçsel bir hesaplaşma ve kendini suçlama söz konusudur.
- "Maybe I'm just sick and this is how it's gonna be
Şarkının Temaları ve Konuları
- Aşk ve Ayrılık: İlişki sonrası yaşanan duygusal yük.
- Zaman ve Bağlılık: Geçen zamana rağmen duyguların kalıcılığı.
- Kayıp ve Yas: Partnerin yokluğuna duyulan özlem ve acı.
- Kendini Suçlama: Ayrılık sonrası içsel hesaplaşma.
Şarkının Duygusal Yolculuk Haritası
- Başlangıç: Şok ve kayıp duygusu ("How'd it all fall apart?").
- Gelişme: Ayrılık acısını aşma çabaları ("Moved away... Still feels miserable").
- Duygusal Zirve: Geçen iki yılın ardından acının devam etmesi ("It's been two years and you're still not gone").
- Çözülme: Kendi iç dünyasında suçluluk ve kabullenme ("Maybe it's not you, it's me").
Dil ve Sözcük Seçimi Analizi
- Samimi ve Duygusal Ton: Günlük dilde kullanılan ifadeler, doğrudan bir bağ kurar.
- Kimyasal ve Fiziksel Terimler: "Heartbreak's physical," "It's so chemical" gibi ifadeler duyguları somutlaştırır.
- Yinelenen Sözcükler: "I try, I try, I try" gibi tekrarlar çaresizliği pekiştirir.
Bölümsel Yapı Analizi
- Kıta: Problemin tanımı ve duygusal bağlam.
- Nakarat: Ana tema ve duygusal yoğunluk.
- Köprü: İçsel farkındalık ve çözüm arayışı.
Anahtar Kelimeler ve Anlamları
- Invisible:
- TDK: Görünmez.
- Şarkıda: Fiziksel olarak artık var olmayan partnerin soyut bir hissiyat olarak varlığını sürdürmesi.
- Chemical:
- TDK: Kimyasal.
- Şarkıda: Duygusal bağın fiziksel ve biyolojik bir bağımlılık gibi hissettirilmesi.
- Funeral:
- TDK: Cenaze.
- Şarkıda: Zihinsel olarak ilişkiyi bitirme girişimi.
- Vice:
- TDK: Kötü alışkanlık.
- Şarkıda: Acıyı hafifletmek için kullanılan sağlıksız başa çıkma yöntemleri.
Dikkat Çeken Mısralar
- "Even had a funeral for you in my head": Ayrılığı kabullenme çabasını simgeler.
- "God, it's so chemical": Aşkın biyolojik bir bağımlılık gibi hissettirilmesi.
- "Ruined everybody after you": Eski partnerin diğer ilişkiler üzerindeki etkisi.
Genel Mesaj ve Sonuç
"Two Years," bir ilişki sonrası unutamamanın ve duygusal bağlılığın kalıcılığını vurgular. Zaman geçse de sevginin ve acının sürdüğü, içsel bir mücadele ile harmanlanmış bir hikâye anlatır. Şarkı, aşkın irrasyonel doğasını ve bireyin kendisiyle olan hesaplaşmasını etkileyici bir şekilde işler.