Rihanna - Friend Of Mine Lyrics Şarkı Sözleri
Rihanna - Friend Of Mine Lyrics
(from the Smurfs Movie Soundtrack)
Ooh, I think the word is déjà vu
Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine
You'll feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Something so familiar but so brand new
Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine
You'll feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Like a friend of mine
Feel like a friend of mine
You'll feel like a friend of mine
Like a friend of mine
Like a friend of mine
Like a friend of mine
Feel like a friend, friend
You'll feel like a friend, friend
You'll feel like a friend, friend
You'll feel like a friend of mine
Ooh, I think the word is déjà vu
Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine
You'll feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Something so familiar but so brand new
Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine
You'll feel like a friend of mine
Feel like a friend of mine
Like a friend of mine
Feel like a friend of mine
You'll feel like a friend of mine
Like a friend of mine
Like a friend of mine
Like a friend of mine (Mine)
You'll feel like a friend, friend
You'll feel like a friend, friend (Ooh mine)
You'll feel like a friend, friend (Ooh, friend of mine)
You'll feel like a friend of mine
Rihanna - Friend Of Mine şarkısının analizi © 2025
Kıta Kıta Analiz
1. Kıta:
"Ooh, I think the word is déjà vu
Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine..."
Bu giriş kıtası hem gizemli hem sıcak bir tonda başlıyor. “Déjà vu” ifadesiyle geçmişte yaşanmış ama yeniden karşılaşılan bir hissiyat aktarılıyor. "Friend of mine" tekrarları ise, güven ve samimiyet vurgusu yapıyor.
2. Kıta:
"Something so familiar but so brand new..."
Bu satırla çelişkili gibi görünen iki duygu harmanlanıyor: tanıdıklık ve yenilik. Kişi, karşısındakiyle daha önce tanışmamış olsa da, onunla hemen bir bağ kurduğunu hissediyor.
3. Nakarat ve Tekrarlar:
"You'll feel like a friend of mine..."
"Like a friend, friend..."
Şarkının en baskın kısmı bu tekrarlardan oluşuyor. Hedeflenen duygu, dinleyiciye de geçiyor: tanımadığın biri bile bir anda “yakın” hissedilebilir.
1. Şarkının Kısa Özeti & Kategorileri
-
Müzikal Tür: Pop (elektropop etkili, modern ve dans edilesi bir altyapı)
-
Tematik Alanlar: Bağ kurma, samimiyet, tanıdıklık hissi, yeni başlangıçlar, güven
-
Kısa Özet: Şarkı, daha önce karşılaşılmamış ama sanki yıllardır tanınıyormuş gibi hissettiren bir anın içinden sesleniyor. Yeni bir tanışıklık, geçmişten gelen bir sıcaklıkla sarılıyor. Bu da duygusal bir “anı yaşama” hali yaratıyor.
2. Ana Temalar
-
Tanıdıklık hissi (Déjà vu):
“I think the word is déjà vu”
Bu ifade, geçmişten gelen bir bağ hissini ifade ediyor. -
Samimiyet ve güven:
“Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine”
Güven teması güçlü. Şarkı adeta dinleyiciye “rahat ol, ben sendenim” diyor. -
Yeni bir bağ kurma:
“Something so familiar but so brand new”
Hem tanıdık hem yepyeni bir etkileşim anlatılıyor.
3. Ruh Hali ve Duygusal Etiketler
-
Ruh Hali: Sıcakkanlı, huzurlu, hafif melankolik ama pozitif
-
Hissedilenler: Güvende olma hissi, içsel bir yakınlık, sanki geçmişte tanışmışsın gibi bir bağ
-
Etiketler:
(nostalji, içtenlik, duygusal yakınlık, tanıdıklık, güven, huzur)
4. Mekânlar & Zihinsel Alanlar
-
Fiziksel Mekân: Açıkça bir mekân belirtilmiyor.
-
Zihinsel/Duygusal Alan:
Şarkı tamamen zihinsel bir alan üzerine kurulu: déjà vu hissi, anlık bağ, geçmişin yankısı gibi. Kişisel hislerin iç dünyadaki yansımaları öne çıkıyor.
5. Dil ve Üslup
-
Dil Kullanımı:
Gündelik, sade, kolay anlaşılır. Bu da şarkının samimiyetini artırıyor. -
Üslup:
Yumuşak, içten ve tekrarlara dayalı bir anlatım. -
Kullanılan Teknikler:
-
Tekrar: "Feel like a friend of mine", duygunun pekişmesini sağlıyor.
-
Benzetme: "You'll feel like a friend of mine" cümlesi, tanıdıklık hissini güçlü kılıyor.
-
Çağrışım: “Déjà vu” kelimesiyle nostaljik ve bilinçaltı bir his tetikleniyor.
-
6. Temel Mesaj ve Kısa Yorum
Temel Mesaj:
Bazen bir insanla ilk kez tanışsan bile, sanki onu yıllardır tanıyormuşsun gibi hissedersin. Bu bağ, geçmişten gelen bir sıcaklık gibidir.
Kısa Yorum:
Burada anlatılmak istenen şey şu: İnsanlar arasında zamanla değil, anlık bir duyguyla kurulan bağlar da gerçek olabilir. Bazen o his, yılların samimiyetine bedel olur.
7. Derin Sözler Köşesi
“Something so familiar but so brand new”
Tanıdıklık ile yeniliği aynı anda yaşamak, özellikle duygusal bağlarda çok nadir rastlanan ama etkileyici bir durumdur. Bu söz, o anın büyüsünü çok sade bir şekilde anlatıyor.
“Trust me here tonight, bet you'll feel like a friend of mine”
Bir yabancıya güven duymak kolay değildir. Bu satırda geçen güven çağrısı, aslında insan ilişkilerinin temelindeki o ilk adımı temsil ediyor.
8. Dikkat Çeken Kelimeler (Metafor & Alegoriler)
-
“Déjà vu”
Fransızca kökenli bu kelime, bilinçaltında geçmişte yaşanmış hissini uyandırır. Şarkıda güçlü bir metafor görevinde; duygusal olarak eski bir tanışıklık hissi yaratıyor. -
“Friend of mine”
Bu ifade hem mecazi hem literal olarak kullanılıyor. Gerçekten tanıdık biri değil ama şarkının aktardığı sıcaklık, bu kişiyi "zaten tanıdığın biri" gibi konumluyor.
Yorumlar
Yorum Gönder
Şarkıyı beğendiniz mi? Yorumlarınızı ve şarkının teması, duyguları, önemli noktalar hakkında düşüncelerinizi paylaşın. Beğendiyseniz, sanatçıya destek olmak için sosyal medyada paylaşmayı unutmayın!