Ana içeriğe atla

EZHEL - PENCERENDE ŞARKI SÖZLERİ VE DETAYLI ANALİZİ

 EZHEL - PENCERENDE ŞARKI SÖZLERİ


Günün nasıl geçiyor o yerlerde

Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle

Bir beyaz güvercin oldu pencerende

Pencerende

Günün nasıl geçiyor o yerlerde

Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle

Bir beyaz güvercin oldu pencerende

Pencerende, pencerende


Vurur hasret derinden

Keşke görüşebilsek senle yeniden

Gel benim için geri desem bile geleme’n

Geri gel beri sana dedim Schengeni alsana

Haftaya Fransa’da Paris’teyim

Burda var her gece parties

Ama benim kafa sende be bariz

Ben gurbette sensizim aciz


Yerine koyamam kimse

Delirdim sensizliğimde, uuu

Bir kez çıkmaz aklımdan kalp eriten kahkahan

Sarsaydım seni bir kez daha öpseydim her yeri

Bilekten alnına dek tüm benleri

Sümbüllerinin ortasındaki yeri

Çok özledim seni


Günün nasıl geçiyor o yerlerde

Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle

Bir beyaz güvercin oldu pencerende

Pencerende, pencerende


Günün nasıl geçiyor o yerlerde

Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle

Bir beyaz güvercin oldu pencerende

Pencerende, pencerende


Günün nasıl geçiyor o yerlerde

Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle

Bir beyaz güvercin oldu pencerende

Pencerende, pencerende



Kıta Kıta Şarkı Sözleri Analizi:

1. Kıta:

"Günün nasıl geçiyor o yerlerde / Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle / Bir beyaz güvercin oldu pencerende / Pencerende"

  • Analiz: Bu bölüm, hasret temasıyla başlıyor. "Günün nasıl geçiyor o yerlerde" sorusu, uzaklardaki bir sevgiliye yöneltilmiş. "Aşkın uçtu oldu kuş" ifadesi, kaybolan veya uzaklaşan aşkı bir metaforla betimliyor. Beyaz güvercin ise barış ve saflık sembolü olarak, sevgiye duyulan masum özlemi ifade ediyor.

2. Kıta:

"Vurur hasret derinden / Keşke görüşebilsek senle yeniden / Gel benim için geri desem bile geleme’n"

  • Analiz: Hasretin verdiği acı "vurur hasret derinden" ifadesiyle derin bir şekilde dile getiriliyor. "Keşke görüşebilsek" ve "geri desem bile geleme’n" cümleleri, imkânsızlığı ve çaresizliği ifade ediyor.

3. Kıta:

"Geri gel beri sana dedim Schengeni alsana / Haftaya Fransa’da Paris’teyim / Burda var her gece parties / Ama benim kafa sende be bariz"

  • Analiz: Uzak mesafeler ve kültürel farklılıklar, "Schengen" ve "Fransa" gibi unsurlarla somutlaştırılıyor. Yine de, bu fiziksel mesafeye rağmen, düşüncelerin sevgiliden kopamaması vurgulanıyor.

4. Kıta:

"Yerine koyamam kimse / Delirdim sensizliğimde, uuu / Bir kez çıkmaz aklımdan kalp eriten kahkahan"

  • Analiz: Sensizliğin getirdiği çaresizlik, "delirdim sensizliğimde" ile vurgulanmış. Aşkın etkisi, sevilenin kahkahasının unutulmazlığı üzerinden ele alınmış.

5. Kıta:

"Sarsaydım seni bir kez daha öpseydim her yeri / Bilekten alnına dek tüm benleri / Sümbüllerinin ortasındaki yeri / Çok özledim seni"

  • Analiz: Sevgiliye duyulan derin özlem, fiziksel yakınlık arzusu üzerinden anlatılıyor. "Sümbüllerin ortasındaki yer" gibi betimlemeler, detaylara duyulan sevginin derinliğini gösteriyor.

Temalar ve Konular:

  1. Aşk ve Hasret: Aşkın uzaklık nedeniyle yarattığı özlem temel tema olarak işleniyor.
  2. Uzak Mesafeler: Şarkı, coğrafi uzaklıkların aşka olan etkisini ele alıyor.
  3. Hatıralar: Geçmişe duyulan özlem ve anılar, hikâyenin önemli bir parçası.

Duygusal Yolculuk Haritası:

  • Başlangıç: Sevilen kişiye duyulan hasret ile içsel sorgulama.
  • Gelişme: Mesafelerin yarattığı çaresizlik ve imkânsızlık.
  • Doruk Noktası: Sevilenin özelliği ve anıların zihinde canlı tutulması.
  • Sonuç: Özlem, kabullenme ile birleşiyor; sevginin yoğunluğu vurgulanıyor.

Dil ve Sözcük Seçimi Analizi:

  • Metaforlar: "Aşkın uçtu oldu kuş" ve "beyaz güvercin," uzaklaşmayı ve saflığı temsil ediyor.
  • Duygusal Yoğunluk: "Delirdim sensizliğimde" gibi ifadeler, yoğun duygusal bir dil kullanıldığını gösteriyor.
  • Gündelik Deyimler: "Kafa sende bariz" gibi ifadeler, şarkıyı modern ve samimi kılıyor.

Bölümsel Yapı Analizi:

  • Tekrarlar: "Günün nasıl geçiyor o yerlerde" nakaratın odak noktası, özlemi sürekli hatırlatıyor.
  • Kıta-Nakarat Uyumu: Her kıta, nakaratın anlamını derinleştiriyor.
  • Tempo ve Ritm: Sözlerin ritmik akışı, duygusal temalarla uyum içinde.

Anahtar Kelimeler ve Anlamları:

  1. Hasret: (TDK) Özleme durumu. Şarkıda, ayrılığın yarattığı derin duygusal acıyı ifade eder.
  2. Güvercin: (TDK) Barışı ve saflığı simgeleyen kuş. Şarkıda sevgiyi ve masumiyeti temsil eder.
  3. Schengen: Avrupa Birliği’nin serbest dolaşım bölgesi. Şarkıda, fiziksel engelleri simgeler.
  4. Parties: Eğlenceyi ifade eder. Şarkıda, fiziksel olarak farklı bir ortamda olsa da sevgiliye duyulan bağlılığı ortaya koyar.

Dikkat Çeken Mısralar:

  • "Aşkın uçtu oldu kuş, serçelerle": Aşkın kayboluşunu zarif bir şekilde ifade ediyor.
  • "Bir beyaz güvercin oldu pencerende": Özlemin sembolik bir temsili.
  • "Yerine koyamam kimse": Sadakat ve duygusal bağlılığı vurguluyor.

Genel Mesaj ve Sonuç:

"Pencerende", uzak mesafelerin yarattığı özlem ve sevginin fiziksel engellere rağmen devam ettiğini anlatıyor. Şarkı, modern dünyanın ayrılıklara olan etkisini romantik bir üslupla ele alıyor. Sevgi, anılar ve hasret, bu hikâyenin duygusal temelini oluşturuyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

ŞARKI SÖZLERİ: ELA MANA - Yüksel BALTACI

🎧 “Ela Mana” – Şarkı Sözleri ve Analizi Yüksel Baltacı’nın “Ela Mana” şarkısı , hem Yunanca hem Türkçe dizelerle, annesinden ayrı büyüyen bir çocuğun içsel çığlığını ve anne özlemini derin bir dramatik anlatımla işliyor. Şarkı; köklerinden kopma, aidiyet arayışı ve anne şefkatine duyulan özlem ekseninde ilerliyor. ŞARKI SÖZLERİ: ELA MANA - Yüksel BALTACI Me horisan ap’ ti mana mu — ki emina monos mu na pono, Den gnorisa ti zestasiá su, to heri su den krátisa ego. Ta matia su san fos ti nyhta, sta onira mu faneró, To misó mu lipi pánta, ke niotho horisménos ego. Tha kléo etsi olus tus hronus; Tha zo etsi me ton pono; Ela mana, i dromi mas as smixun, Na kimithó ston korfo su mono. Kaldum kara bulut ardina bulamadum yolumi Uçtum acimadan kırdiler kanadumi kolumi Şimdi kime desem bilmem dermansuz dertlerumi Sustum olmadi diyemedum bağladiler dilumi Ki ego iha dikio n’ agapithó,Pios tha htenízi ta mallia mu ego; Pios tha haïdévi to maguló mu; To misó mu lipi pánta, ke niotho na spazo ...

Mesut Çelebi - Bombalanmış Şehir Gibiyim Şarkı Sözleri

🎧 Mesut Çelebi – Bombalanmış Şehir Gibiyim  Şarkı Analizi Mesut Çelebi - Bombalanmış Şehir Gibiyim Şarkı Sözleri Kırıldı umut sazımda telim Yaşlandım büküldü belim Eskidi bu yüzümde tenim Söyle neyin tadı tuzu kaldı Benden sana hediye bu şarkım Dönmedi benden yana çarkım Harabeden kalmadı farkım Bombalanmış şehir gibiyim. Bülbülümüz kaldı güle hasret Nedir bu cefa nedir kasvet Bize yazılmış böylesi vuslat Söyle neyin tadı tuzu kaldı Benden sana hediye bu şarkım Dönmedi benden yana çarkım Harabeden kalmadı farkım Bombalanmış şehir gibiyim. 🗞️ “Bu şarkı ne anlatıyor?” Mesut Çelebi’nin "Bombalanmış Şehir Gibiyim" adlı şarkısı , yıpranmış bir ruhun iç sesiyle yazılmış bir ağıt gibi… Umutsuzluk, yorgunluk ve kalp kırıklığı temaları etrafında şekillenen şarkı, hayal kırıklıklarının ortasında kendi benliğini arayan bir anlatıcının içsel çöküşünü resmediyor. 🔍 GENEL ANALİZ ✏️ Şarkının Konusu Ne? Kişisel bir içsel hesaplaşma ve tükenmişlik hali. Yaşamın ve aşkın yüküy...

kefo X elmomy - ÇİĞKÖFTE AYRAN ŞARKI SÖZLERİ

  kefo X elmomy - ÇİĞKÖFTE AYRAN ŞARKI SÖZLERİ Çiğköfte, ayran, seni, beni, hayran (Hahaha) I told you Çiğköfte, ayran, seni, beni Sen, ben mi hayran? [Verse 1: el momy] Yeni manita elini kullanmadan alıyor Eskisi ağlıyor, biri de arıyor, diğeri de sarıyor Bakarlar, momy hayatı yaşıyor (Wow) S****ken ismimi bağıracak Ama seks o kadar iyi ki unutuyor Dedi "Bu Mami', İtalyan" Kesin ismi "Luigi" ya da "Mario" (Wow) Ey, çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran, ben sana hayran Çiğköfte ayran Çi-çi-çiğköfte ayran [?] Çiğ-çiğköfte ayran Çi-çi-çiğköfte ayran [?] Çiğköfte ayran sabor de paixao Ex'im bana çok değişmişsin dedi Bankamda bir milyon varken değiş'ce'm, tabii Kadınlar ve partiler olmasaydı şu an milyonu da geçerdi Laf söylerler bir şеy yapmadan Üstümde Givenchy, sarışın baddie Dеdi: "Benim gecikti" Dedim: "No problem, baby, erkekse ismi "Kevin"...