Şarkı Sözleri: G-Eazy – Lady Killers II Lyrics

🎧 G-Eazy – Lady Killers II Şarkı Sözleri ve Analizi

G-Eazy’nin “Lady Killers II” şarkı sözleri, karizma, özgüven ve hedonist bir yaşam tarzını sert bir dille yansıtırken; şöhret, kadınlar ve hızlı yaşam arasındaki keskin çizgiyi dinleyiciye hissettiriyor. Bu parça, hip-hop kültürünün “bad boy” enerjisini, soğukkanlı bir anlatım ve ritmik akışla birleştiriyor.


📝 G-Eazy – Lady Killers II  (Türkçe Çeviri)


[Chorus]

Got on my leather jacket, thriller

🎯 Deri ceketimi giydim, tam bir "thriller" havasındayım

There sure ain't nothin' iller

Benden daha havalısı yok, emin ol

Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her

Kardeşim, ben bir kadın avcısıyım; istersem onu çalarım

I promise I could make her fly away like caterpillars

Söz veriyorum, onu tırtıl gibi uçurabilirim – yani bambaşka bir hale sokarım

So if you don't know by now, then you should probably get familiar

Eğer hâlâ bilmiyorsan, artık tanıman gerek

(×3)


[Verse 1]

Just give her; you got no hope, not no sliver

Onu bana bırak, senin hiç şansın yok, zerre kadar bile

All day I keep drinking whiskey straight until I got no liver

Tüm gün viski içiyorum, ciğerim kalmayana kadar

Cold like "brr!", make you shiver

Soğuk biriyim, “brr!” gibi – seni titretecek kadar

Snatching bitches, leave you bitter

Kızları kapıyorum, seni kıskançlıktan çatlatıyorum

I see what I like then I just go, go get her lady killer, get familiar

Hoşuma giden birini gördüm mü, gidip alırım; ben kadın avcısıyım, alış buna

Yeah, I respond to what I like

Evet, sadece hoşuma gidene tepki veririm

Swear this shit goes down like every other night

Yemin ederim, bu olay her gece aynı şekilde olur

Man, I fuckin' love this life

Adamım, bu hayatı gerçekten seviyorum

Put it down and these hoes sayin' they love the pipe

İşimi yaparım, sonra bu kızlar “aşık oldum” der

No, I'm not the bring back to your mother type, no

Hayır, ben annenle tanıştırılacak tip değilim

Off that whiskey, 101 proof

O viskiden içiyorum, 101 derecelik alkol

I'm just mixing that with Vermouth

Onu biraz Vermouth’la karıştırıyorum

She'll be taken if you're aloof

Sen ilgisizsen, o kız bende demektir

We just fucked on top of that roof

Az önce çatı katında seviştik

This is real life, these ain't just no raps I kick in the booth

Bu gerçek hayat, stüdyoda salladığım sözler değil

Everything I say is the truth

Söylediğim her şey doğru

Make her disappear just like "poof!"

Onu “puff” diye ortadan yok ederim

Then she's gone

Sonra gider

Addicted, don't know what the fuck I'm on

Bağımlıyım, neyin peşinde olduğumu bile bilmiyorum

I can't stop it when I feel it coming on

Bu his geldiğinde duramıyorum

When we chill, it starts with smoking something strong

Beraber takılırken, güçlü bir şeyler içmekle başlarız

Take her down and then she'll be the surface that I'm cumming on

Onu aşağı indiririm ve sonra üstüne çıkarım – yani iş bende biter


[Chorus]

(aynı şekilde tekrarlanır)


[Verse 2]

You're not built like that

Sen o şekilde yaratılmadın, bu dünyaya ait değilsin

Homie, don't get kilt like that

Dostum, o şekilde kendini yaktırma

Always browsing 20,000, I'm trying to be Wilt like that

Her zaman binlerce kadına bakıyorum, Wilt Chamberlain gibi olmak istiyorum

Sick as fuck, I'm ill like that

Aşırı hastayım, o kadar “deliyim”

Roll up then I will light that

Sar, sonra yakarım

I just keep it real like that

Her zaman gerçek olurum, rol yapmam

I'm taking chicks, I'll steal like that

Kızları çalarım, öyle biriyim

When I get that look in my eye

O bakış gözlerime geldiğinde

Can't stop me, don't even try

Beni durduramazsın, deneme bile

Text me soon as I will reply

Mesaj at, hemen cevaplarım

Next up you'll be waving her bye

Sonra sevgiline el sallarsın, çünkü artık benimle

Then she's gonners; ain't hard to tell

O kız gitti, anlaması zor değil

She's smart as hell - that's honors

Çok akıllı bir kız, onur dereceli

Don't sleep because it's too easy, I'm out here robbing yawners

Uykuda kalma, çünkü bu iş kolay — ben uykusuzları bile soyuyorum

Yeah, yo, every night I'm signing boobs with sharpie pens

Her gece kızların göğüslerine kalemle imza atıyorum

Crew's rambunctious, raging 'till the party ends

Ekip çılgın, parti bitene kadar kuduruyoruz

Catch me crashing openings at galleries with artsy friends

Beni sanat galerisi açılışlarında, sanatçı arkadaşlarla takılırken görürsün

Rich girls pull up, park the 'Benz

Zengin kızlar gelir, Mercedes’lerini park eder

Flip her, see how far she bends

Kızı çevir, ne kadar esnek görelim

We start the trends, it's true

Trendleri biz başlatıyoruz, bu gerçek

This is what I do man, this is nothing new

Bu benim işim kardeşim, yeni bir şey değil

I feel sorry for the dude who's cuffing you

Seni kısıtlayan adama acıyorum

Girl, it's up to you, let me know what to do

Kızım, karar senin — ne yapacağımı söyle bana

Take her down and afterwards, she gets around and loves the crew

Onu indiririm, sonra bizim tayfayı da sever


[Chorus & Outro]

(aynı şekilde tekrar eder)


🗞️ “Lady Killers II” ne anlatıyor?

G-Eazy’nin bu şarkısı, kadınlar üzerindeki çekim gücünü, şöhretin verdiği özgüveni ve çarpık ilişkilerdeki güç oyunlarını anlatıyor. Şarkı, bir “lady killer”in — yani kadınlar üzerinde etkili, flörtçü bir adamın — kendi hedonist dünyasındaki yaşamını gözler önüne seriyor.


🔍 Genel Analiz

  • 🎵 Konusu:
    Şöhret, çekicilik, hızlı yaşam ve cinsellik merkezli bir hayat.

  • 🌟 Temalar:
    Güç, cazibe, özgüven, şöhretin getirdiği yozlaşma, eğlence ve yüzeysellik.

  • 💖 Duygular:
    Kendine güven, kibir, arzular, kontrol ve doyumsuzluk.

  • 🗣️ Anlatıcı:
    Kadınlar üzerinde etkili, zengin ve özgüvenli bir erkek — “Lady Killer” persona’sı.

  • 🔄 Yapısı:
    Kıta ve nakarat dengesi çok net; her nakarat, kimliğini tekrar vurguluyor: “Ben bir lady killer’ım.”
    Akış hızlı, barlar keskin, beat agresif.

  • ✍️ En anlamlı sözler

    “This is real life, these ain't just no raps I kick in the booth.”
    Bu söz, G-Eazy’nin anlattığı hayat tarzının kurgu değil, gerçeğe dayandığını vurguluyor.

  • 📱 Paylaşmalık sözler

    • “If you don’t know by now, then you should probably get familiar.”
      Tanımıyorsan, artık tanıman gerek.

    • “I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her.”
      İstersem alırım, o kadar basit.

  • 💬 Sosyal Medya Yorum Önerileri

    “Bu şarkı tam bir özgüven patlaması, beat’le birlikte ego dans ediyor.”
    “G-Eazy karizmasını kelimelere dökmüş resmen.”

  • 🎯 Hedef kitle:
    Genç dinleyiciler, rap/hip-hop kültürüne yakın olanlar, “bad boy” imajını sevenler.

  • 📌 Ana mesaj:
    G-Eazy, “Lady Killers II” ile hem kendini hem de modern flört kültürünü sahici, karanlık ve özgüven dolu bir biçimde anlatıyor — bu bir güç gösterisi.

Yorumlar