🎧 LANY – Act My Age Şarkı Sözleri ve Analizi
LANY’nin “Act My Age” şarkısı, büyümek, kimlik arayışı ve toplumun beklentilerine uymamanın getirdiği içsel çatışmayı anlatıyor. Bu parça, modern dünyada “nasıl yaşanması gerektiği” sorusuna içten bir yanıt ararken, özgürlük ve aidiyetsizlik arasında sıkışmış bir ruh halini dinleyiciye hissettiriyor.
LANY – Act My Age Lyrics
[Verse 1]
Where I'm from, you fall in love
You get a job and settle down
Where I'm from, you go to church
Don't question what they talk about
Who you are at twenty-two
Is everything you'll ever be
Growing up means giving up
Everybody's giving up on me
[Chorus]
I bleach my hair and paint my nails
Most days I wake up in hotels
My favorite thing to drink is whiskey
I play guitar to pay my bills
All of my friends back home got married
While I'm still going on first dates
Sometimes I wonder what I'm missing
What does it mean to act my age?
What does it mean?
Where do I go?
Somebody tell me
I'm dying to know
[Verse 2]
And now I'm here in L.A
And no one's tryna settle down
Some of us go to church
Doesn't mean we don't sleep around
Am I too rich to be this cheap?
Am I too old to feel this free?
Growing up means giving up
Everybody's giving up on me
[Chorus]
I bleach my hair and paint my nails
Most days I wake up in hotels
My favorite thing to drink is whiskey
I play guitar to pay my bills
All of my friends back home got married
While I'm still going on first dates
Sometimes I wonder what I'm missing
What does it mean to act my age?
What does it mean? (What does it mean?)
Where do I go? (Where do I go?)
Somebody tell me (Somebody tell me)
I'm dying to know (I'm dying to know)
[Instrumental Break]
[Chorus]
'Cause I bleach my hair and paint my nails
Most days I wake up in hotels
My favorite thing to drink is whiskey
I play guitar to pay my bills
All of my friends back home got married
While I'm still going on first dates
Sometimes I wonder what I'm missing
What does it mean to act my age?
What does it mean? (What does it mean?)
Where do I go? (Where do I go?)
Can somebody tell me? (Somebody tell me)
I'm dying to know
🗞️ “Act My Age” ne anlatıyor?
“Act My Age”, yetişkinlik kavramına farklı bir gözle bakan bir şarkı. LANY, toplumun “büyümek = yerleşmek” anlayışına meydan okuyor. Şarkı, sürekli hareket halinde olmanın, risk almanın ve farklı yaşamanın getirdiği yalnızlık duygusunu samimi bir dille ifade ediyor.
🔍 Genel Analiz
-
🎵 Konusu:
Toplumun dayattığı olgunluk kalıplarına uymayan bir gencin içsel sorgusu ve kendini bulma çabası. -
🌟 Temalar:
Büyüme sancısı, kimlik arayışı, toplumsal beklentiler, özgürlük, yalnızlık. -
💖 Duygular:
Hüzün, kafa karışıklığı, özlem, içsel isyan, melankolik özgürlük hissi. -
🗣️ Anlatıcı:
Kendi yolunu seçen, ama o yolun bedelini de hisseden genç bir sanatçı. -
🔄 Yapısı:
Kıta ve nakarat arasında duygusal geçişler çok dengeli. Nakarat, anlatıcının içsel sorgusunu vurgularken, kıtalar onun geçmişiyle ve çevresiyle arasındaki farkı ortaya koyuyor.
✍️ En anlamlı sözler
“Sometimes I wonder what I'm missing / What does it mean to act my age?”
Bu satır, modern gençliğin ortak bir sorusunu dile getiriyor: Büyümek ne demek? Bir yaşta olunması “gereken” şey gerçekten var mı?
“Growing up means giving up / Everybody's giving up on me”
Yetişkinliğin özgürlük değil, bir tür teslimiyet olduğu düşüncesiyle dolu — anlatıcı bu düzenin dışında kalmayı seçiyor, ama bunun bedeli yalnızlık.
📱 Paylaşmalık sözler (IG / TikTok / Twitter için)
-
“Sometimes I wonder what I'm missing — what does it mean to act my age?”
-
“Growing up means giving up. I’m not ready to give up yet.”
-
“All my friends got married, I’m still going on first dates.”
💬 Sosyal Medya Yorum Önerileri (Ekşi tadında)
“Bu şarkıyı dinlerken 25 yaşında olup 18’miş gibi hissetmek normal mi?”
“Her dinleyişte içimden ‘ben de büyümek istemiyorum’ diyorum.”
“LANY yine hepimizin iç sesi olmuş; özgürüz ama biraz da kayıp.”
🎯 Hedef kitle
20’li yaşlarındaki genç yetişkinler, kimliğini arayanlar, toplumun beklentilerine uymayanlar, özgürlüğü yalnızlıkla karıştıranlar.
📌 Ana mesaj
“Act My Age”, büyümenin sadece yaş almak olmadığını, bazen de kendi yolunu seçme cesareti olduğunu anlatıyor. Toplumun ‘yerleş’ baskısına karşı özgürlük arayan bir kuşağın manifestosu gibi.
LANY – Act My Age Türkçe Çeviri
[Verse 1]
Where I'm from, you fall in love
Benim memleketimde aşık olursun
You get a job and settle down
Bir iş bulur ve yerleşirsin
Where I'm from, you go to church
Benim memleketimde kiliseye gidersin
Don't question what they talk about
Onların konuştuğu şeyleri sorgulamazsın
Who you are at twenty-two
Yirmi iki yaşında kim olduğun
Is everything you'll ever be
Hayatın boyunca olacağın her şeydir
Growing up means giving up
Büyümek vazgeçmek demektir
Everybody's giving up on me
Herkes benden vazgeçiyor
[Chorus]
I bleach my hair and paint my nails
Saçımı açıyorum ve tırnaklarımı boyuyorum
Most days I wake up in hotels
Çoğu gün otellerde uyanıyorum
My favorite thing to drink is whiskey
İçmeyi en sevdiğim şey viski
I play guitar to pay my bills
Faturalarımı ödemek için gitar çalıyorum
All of my friends back home got married
Memleketteki tüm arkadaşlarım evlendi
While I'm still going on first dates
Ben hâlâ ilk buluşmalara gidiyorum
Sometimes I wonder what I'm missing
Bazen neyi kaçırdığımı merak ediyorum
What does it mean to act my age?
Yaşıma uygun davranmak ne demek?
What does it mean?
Ne demek bu?
Where do I go?
Nereye gitmeliyim?
Somebody tell me
Birisi bana söylesin
I'm dying to know
Öğrenmek için sabırsızlanıyorum
[Verse 2]
And now I'm here in L.A
Ve şimdi Los Angeles’tayım
And no one's tryna settle down
Kimse yerleşmeye çalışmıyor
Some of us go to church
Bazılarımız kiliseye gidiyor
Doesn't mean we don't sleep around
Bu, seks yapmadığımız anlamına gelmez
Am I too rich to be this cheap?
Bu kadar ucuz hissetmek için çok mu zenginim?
Am I too old to feel this free?
Bu kadar özgür hissetmek için çok mu yaşlıyım?
Growing up means giving up
Büyümek vazgeçmek demektir
Everybody's giving up on me
Herkes benden vazgeçiyor
[Chorus]
I bleach my hair and paint my nails
Saçımı açıyorum ve tırnaklarımı boyuyorum
Most days I wake up in hotels
Çoğu gün otellerde uyanıyorum
My favorite thing to drink is whiskey
İçmeyi en sevdiğim şey viski
I play guitar to pay my bills
Faturalarımı ödemek için gitar çalıyorum
All of my friends back home got married
Memleketteki tüm arkadaşlarım evlendi
While I'm still going on first dates
Ben hâlâ ilk buluşmalara gidiyorum
Sometimes I wonder what I'm missing
Bazen neyi kaçırdığımı merak ediyorum
What does it mean to act my age?
Yaşıma uygun davranmak ne demek?
What does it mean? (What does it mean?)
Ne demek bu? (Ne demek bu?)
Where do I go? (Where do I go?)
Nereye gitmeliyim? (Nereye gitmeliyim?)
Somebody tell me (Somebody tell me)
Birisi bana söylesin (Birisi bana söylesin)
I'm dying to know (I'm dying to know)
Öğrenmek için sabırsızlanıyorum (Öğrenmek için sabırsızlanıyorum)
[Instrumental Break]
(Enstrümantal – çeviri yok)
[Chorus]
'Cause I bleach my hair and paint my nails
Çünkü saçımı açıyorum ve tırnaklarımı boyuyorum
Most days I wake up in hotels
Çoğu gün otellerde uyanıyorum
My favorite thing to drink is whiskey
İçmeyi en sevdiğim şey viski
I play guitar to pay my bills
Faturalarımı ödemek için gitar çalıyorum
All of my friends back home got married
Memleketteki tüm arkadaşlarım evlendi
While I'm still going on first dates
Ben hâlâ ilk buluşmalara gidiyorum
Sometimes I wonder what I'm missing
Bazen neyi kaçırdığımı merak ediyorum
What does it mean to act my age?
Yaşıma uygun davranmak ne demek?
What does it mean? (What does it mean?)
Ne demek bu? (Ne demek bu?)
Where do I go? (Where do I go?)
Nereye gitmeliyim? (Nereye gitmeliyim?)
Can somebody tell me? (Somebody tell me)
Birisi bana söyleyebilir mi? (Birisi bana söylesin)
I'm dying to know
Öğrenmek için sabırsızlanıyorum
Yorumlar
Yorum Gönder
👉 Şarkıyı beğendin mi? Sözleri sana neler hissettirdi? Hemen yorumunu ekle, senin cümlen belki de başka bir dinleyiciye ilham olacak!
Şarkı hakkında yorumlarını yaz ve bu müzik deneyimine sen de ortak ol.