Şarkı Sözleri: Tim Duzit - Kat Slater Lyrics

🎧 Tim Duzit – Kat Slater Şarkı Sözleri ve Analizi

Tim Duzit’in “Kat Slater” şarkı sözleri, kişisel özgüven, kültürel kökenler ve sisteme karşı bir duruş temasını işliyor. Şarkı, mizah ve ironiyle harmanlanmış bir özsaygı anlatısı sunarken, sokak kültürüyle lüks hayat arasında bir denge kuruyor.


🎶 Tim Duzit - Kat Slater Türkçe Çeviri

Walk in the room like I'm Vincent Kennedy

Odaya, sanki Vincent Kennedy (McMahon) gibi giriyorum.
(Kendine güvenen, dikkat çeken bir giriş — tıpkı WWE’nin efsane patronu gibi.)

Ay Duzit you must remember me

Hey Duzit, beni hatırlıyor olmalısın.

Pour me some native remedies

Bana biraz yerel ilaçlardan dök.

Agbo jedi gbo jedi

(Nijerya kökenli bitkisel karışım – arınma anlamında kullanılıyor.)

Cleanse my soul

Ruhumu arındır.

Fix my belly

Karnımı düzelt (iyileştir).

Chef my brecky

Kahvaltımı hazırla.

Shake that jelly

O jöleyi (kıvrımları) salla.

That Jelly

O jöle (kıvrımlar, popüler kültürde kadın bedeni göndermesi).

Oh jedi

Oh jedi (bitkisel karışım ya da ruhani gönderme).

Gbo jedi, Gbo

Jedi karışımını dinle / hisset.


All gold on me like I’m Kat Slater

Üzerimde altınlar var, tıpkı Kat Slater gibi.
(Kat Slater, EastEnders dizisinde altın aksesuarları ve gösterişli tarzıyla bilinen bir karakterdir.)

Hair blowing like a

Saçlarım uçuşuyor tıpkı bir...

All gold on me like I’m Kat Slater

Üzerimde altınlar var, tıpkı Kat Slater gibi.

Hair blowing like a, blowing like a

Saçlarım uçuşuyor, uçuşuyor...

All gold on me like I’m Kat Slater

Üzerimde altınlar var, tıpkı Kat Slater gibi.

Hair blowing like a goth skater

Saçlarım bir gotik kaykaycı gibi savruluyor.

Home office are my opp haters

Göçmenlik ofisi (Home Office) benim düşman nefretçilerim.

Why they won’t gimme my pape-

Neden bana belgelerimi (papiers/papers – oturum izni) vermiyorlar?


The foundations that made me

Beni ben yapan temeller.

Stuck to the code from a baby

Çocuktan beri kurala sadık kaldım.

Mazzeline we don’t involve none the kids

Karmaşaya (mazzeline) çocukları karıştırmayız.

Mazzeline keep away the ladies

Bu karmaşa kadınlardan uzak tutulmalı.

Your darg affi catch a lil more than a stray

Senin dostun, bir rastgele kurşundan fazlasını yakalayabilir.

Prolly affi catch a rabbie

Belki de kuduracak (öfke / kuduz göndermesi).

Hey

Hey.

She my girl she can get the whole world

O benim kızım, tüm dünyayı hak ediyor.

What would you like a Mercedes

Ne istersin, bir Mercedes mi?

License plate say baby

Plakada “baby” yazıyor.

Stepping out looking so fresh and so clean

Dışarı çıkarken taptaze ve tertemiz görünüyorum.

Little anklet with the waist beads

Bileğinde halhal, belinde boncuklar.

None of my ex tings hate me

Hiçbir eski sevgilim benden nefret etmiyor.

Take a breathe it's another expense

Bir nefes al, bu da başka bir masraf.

Dont watch me i'm stacking my pence

Beni izleme, paramı biriktiriyorum.

Got a bone to pick with my pops if I hit Naij

Nigerya’ya gidersem, babamla halleşmem gereken şeyler var.

And there's no crib with a fence

Ve eğer çitli bir ev (güvenli yer) yoksa...

Crib with a fence

Çitli ev.

(Tekrar eden “crib with a fence” kısmı; güvenlik, statü ve kökenlere özlem teması.)


All gold on me like I’m Kat Slater... (tekrar eden kısım)

Üzerimde altınlar var, tıpkı Kat Slater gibi.
Saçlarım uçuşuyor, sisteme meydan okuyorum.
Home Office (İngiltere Göçmenlik Kurumu) bana düşman.
Ama ben hâlâ parlıyorum.


🗞️ “Kat Slater” ne anlatıyor?

“Tim Duzit’in bu şarkısı, göçmen kimliği, özgüven ve sisteme karşı bireysel duruş üzerine yoğunlaşıyor. Rapçi, mizah ve kültürel göndermelerle hem kökenlerine bağlılığını hem de modern hayattaki mücadelelerini anlatıyor.”


🔍 Genel Analiz

  • 🎵 Konusu
    Kişisel kimlik, sisteme direnç, özgüven ve kültürel kökenlerin gururla taşınması.

  • 🌟 Temalar
    Özgürlük, kimlik, mücadele, lüks ve köklerine bağlılık.

  • 💖 Duygular
    Gurur, ironi, öfke, azim, özgüven.

  • 🗣️ Anlatıcı
    Köklerine sahip çıkan, sisteme meydan okuyan bir sokak sanatçısı.

  • 🔄 Yapısı
    Tekrarlayan nakarat (Kat Slater benzetmesi) kimlik ve imajı vurgularken, kıtalar hikâyesel bir özgüven anlatısı kuruyor. Beat akıcı ve kararlı, sözlerle güçlü bir ahenk içinde.

  • ✍️ En anlamlı sözler

    “All gold on me like I’m Kat Slater”
    Bu satır, hem parıltı ve özgüveni temsil ediyor hem de toplumun göçmenlere biçtiği sınırlara meydan okuyor.

  • 📱 Paylaşmalık sözler (IG / TikTok / Twitter için)

    • “All gold on me like I’m Kat Slater 💎”

    • “Don’t watch me, I’m stacking my pence.”

  • 💬 Sosyal Medya Yorum Önerileri (Ekşi tadında)

    “Bu parça hem mizahi hem de politik; Tim Duzit tam anlamıyla tarzını konuşturmuş.”
    “Köklerine bu kadar sahip çıkan az rapçi var, sözlerin altında derin bir kimlik gururu var.”

  • 🎯 Hedef kitle
    Genç şehirli dinleyiciler, göçmen topluluklar, sisteme karşı duran bireyler.

  • 📌 Ana mesaj
    “Kim olursan ol, kendi değerini kendin belirlersin. Parıldamak için izin bekleme.”

Yorumlar