🎧 Xavi, Gabito Ballesteros – Cartier Şarkı Sözleri ve Analizi
Xavi ve Gabito Ballesteros’un “Cartier” şarkısı, aşk acısı, pişmanlık ve unutamama temalarını güçlü bir duygusal atmosferde işliyor. Meksika bölgesel müziğinin modern tınılarıyla harmanlanan bu parça, kalp kırıklığı yaşayanların iç dünyasına dokunuyor.
Xavi, Gabito Ballesteros – Cartier Lyrics
Pasan las noches
pasan las horas en el Cartier
ando bien pedo pisteando de más otra vez
ando valiendo verga por tu culpa otra vez
No jodas
No me eches la bronca si sabes que tú la cagaste también
no fueron uno ni dos y mucho menos tres
malamente mamita te patrociné
no jodas
Y otra pinche amanecida
Que no sales de mi vida
Polvos, Barbies y tequila
Y no te olvido todavía
Ni una puta despedida
No que tanto me querías
Ni un besito de perdida
Y no te olvido todavía
ahhhh
Es el Gabito viejo...eh compa Xaxi... no se agüite
Y donde estarás,
que estas haciendo,
en qué momento
te sopló el viento
que no te encuentro
baby lo siento...
dime por qué...
Por qué me siento así
Si al final me quedé con la duda que un día,
este amor no iba a ser el amor de mi vida,
que pendejo pensando que iba a ser pa' siempre
pero es que no fué suficiente pa' que te quedaras mi niña, mi niña
Y otra pinche amanecida
Que no sales de mi vida
Polvos, Barbies y tequila
Y no te olvido todavía
Ni una puta despedida
Que no tanto me querías
Ni un besito de perdida
No te olvido todavía
🗞️ “Cartier” ne anlatıyor?
“Cartier”, bitmiş bir ilişkinin ardından yaşanan duygusal çöküşü ve unutamama hâlini anlatıyor. Şarkıda anlatıcı, alkol ve partilerle bu acıyı bastırmaya çalışsa da, sevdiğini hâlâ unutamadığını itiraf ediyor.
🔍 Genel Analiz
-
🎵 Konusu
Aşk acısı, ayrılık sonrası pişmanlık ve duygusal çöküş. -
🌟 Temalar
-
Kayıp aşk
-
Unutamama
-
Kendini uyuşturma (alkol, gece hayatı)
-
Pişmanlık ve özlem
-
-
💖 Duygular
Melankoli, öfke, hüzün, sarhoşluk içinde bastırılmış özlem. -
🗣️ Anlatıcı
Terk edilmiş bir âşık. Eski sevgilisini unutamayan, ama aynı zamanda onun hatalarını da sorgulayan bir anlatıcı. -
🔄 Yapısı
Kıta ve nakarat dengesi güçlü. “Y otra pinche amanecida” kısmı tekrarlanan bir iç döküş, yani duygusal döngünün sembolü. Şarkının ritmi orta tempolu ama duygusal tonlamalarla ağırlaşıyor.
✍️ En anlamlı sözler
“Ni una puta despedida, no que tanto me querías”
“Bir veda bile etmedin, hani çok seviyordun?”
💔 Bu satır, şarkının özünü yansıtıyor: aşkın ardından gelen sükût ve boşluk hissi.
“Y otra pinche amanecida, que no sales de mi vida”
“Bir başka lanet sabah daha, hâlâ hayatımdan çıkmadın.”
🌙 Aşkın ardından gelen her sabah aynı acının tekrar ettiğini, bir döngüye sıkışmış ruh hâlini anlatıyor.
📱 Paylaşmalık sözler
-
“Bir veda bile etmedin, hani çok seviyordun?”
-
“Yine aynı sabah, yine seninle uyandım kafamda.”
-
“Polvos, Barbies y tequila... ama seni unutamıyorum.”
💬 Sosyal Medya Yorum Önerileri (Ekşi tadında)
“Bu şarkıyı dinlerken sanki geçmişinle masaya oturup hesaplaşıyorsun.”
“Gabito’nun sesiyle Xavi’nin dokusu birleşince ortaya saf bir melankoli çıkmış.”
“Tequila içmeden sarhoş eden bir parça bu.”
🎯 Hedef kitle
Ayrılık yaşayan gençler, duygularını bastıramayan ama dışa vurmaktan da çekinmeyenler. Latin müziğinin içten tınılarını seven dinleyiciler.
📌 Ana mesaj
“Cartier”, lüksün ve eğlencenin ardına saklanmış bir kalp kırıklığını anlatıyor. Her şey bitmiş gibi görünse de, anlatıcı hâlâ o aşkın gölgesinde yaşıyor.
Xavi & Gabito Ballesteros – “Cartier” Türkçe Çeviri
Pasan las noches
⭐ Geceler geçiyor
Pasan las horas en el Cartier
⭐ Saatler Cartier’de geçiyor (lüks bir mekân ya da marka simgesi olarak kullanılmış)
Ando bien pedo pisteando de más otra vez
⭐ Yine fazlasıyla içmiş, sarhoş geziyorum
Ando valiendo verga por tu culpa otra vez
⭐ Yine senin yüzünden rezil bir haldeyim
No jodas
⭐ Saçmalama / Hadi oradan
No me eches la bronca si sabes que tú la cagaste también
⭐ Senin de hatalı olduğunu biliyorsan bana suç atma
No fueron uno ni dos y mucho menos tres
⭐ Bir, iki değil… üçten de fazlaydı (ilişkideki hataları kast ediyor)
Malamente mamita te patrociné
⭐ Kötü bir şekilde seni ben destekledim, senin arkandaydim
No jodas
⭐ Saçmalama / Hadi oradan
Y otra pinche amanecida
⭐ Bir başka lanet sabah daha
Que no sales de mi vida
⭐ Hayatımdan çıkmıyorsun bir türlü
Polvos, Barbies y tequila
⭐ Tozlar, bebekler (kadınlar) ve tekila (yani parti, alkol, eğlence ortamı)
Y no te olvido todavía
⭐ Ama seni hâlâ unutamıyorum
Ni una puta despedida
⭐ Bir veda bile etmedin
No que tanto me querías
⭐ Hani çok seviyordun ya?
Ni un besito de perdida
⭐ Bir öpücük bile bırakmadan gittin
Y no te olvido todavía
⭐ Ve seni hâlâ unutamıyorum
Ahhhh
⭐ Ahhhh (iç çekiş, duygusal nefes)
Es el Gabito viejo... eh compa Xavi... no se agüite
⭐ Bu Gabito dostum… hey Xavi kardeşim… moralini bozma
Y donde estarás,
⭐ Ve şimdi neredesin,
Que estás haciendo,
⭐ Ne yapıyorsun,
En qué momento
⭐ Hangi anda
Te sopló el viento
⭐ Rüzgâr seni alıp götürdü
Que no te encuentro
⭐ Artık seni bulamıyorum
Baby lo siento...
⭐ Bebeğim, üzgünüm...
Dime por qué...
⭐ Söyle bana neden...
Por qué me siento así
⭐ Neden böyle hissediyorum
Si al final me quedé con la duda que un día,
⭐ Sonunda içimde bir şüphe kaldı ki,
Este amor no iba a ser el amor de mi vida,
⭐ Bu aşk hayatımın aşkı olmayacaktı,
Que pendejo pensando que iba a ser pa' siempre
⭐ Ne aptalmışım, sonsuza kadar süreceğini sanmışım
Pero es que no fue suficiente pa' que te quedaras mi niña, mi niña
⭐ Ama yeterli olmadı seni tutmaya, benim küçük kızım, canım
Y otra pinche amanecida
⭐ Bir başka lanet sabah daha
Que no sales de mi vida
⭐ Hayatımdan çıkmıyorsun bir türlü
Polvos, Barbies y tequila
⭐ Tozlar, kadınlar ve tekila
Y no te olvido todavía
⭐ Ama seni hâlâ unutamıyorum
Ni una puta despedida
⭐ Bir veda bile etmedin
Que no tanto me querías
⭐ Hani çok seviyordun ya?
Ni un besito de perdida
⭐ Bir öpücük bile bırakmadın
No te olvido todavía
⭐ Seni hâlâ unutamıyorum
Yorumlar
Yorum Gönder
👉 Şarkıyı beğendin mi? Sözleri sana neler hissettirdi? Hemen yorumunu ekle, senin cümlen belki de başka bir dinleyiciye ilham olacak!
Şarkı hakkında yorumlarını yaz ve bu müzik deneyimine sen de ortak ol.